Supposedly I've got traces of an English accent, though I can't hear it. I must have inherited it from my mother, who's English, and then I think it was exacerbated by the fact that I live with an Australian.
What surprised me about 'The Casual Vacancy' was not just how good it was, but the particular way in which it was good.
More than fantasy or even science fiction, Ray Bradbury wrote horror, and like so many great horror writers he was himself utterly without fear, of anything. He wasn't afraid of looking uncool - he wasn't scared to openly love innocence, or to be optimistic, or to write sentimentally when he felt that way.
Every year the literary press praises dozens if not hundreds of novels to the skies, asserting explicitly or implicitly that these books will probably not be suffering water damage in the basements of their authors' houses 20 years from now. But historically, anyway, that's not the way the novelistic ecology works.
When I got to college I simply decided that I could speak French, because I just could not spend any more time in French classes. I went ahead and took courses on French literature, some of them even taught in French.
One already feels like an anachronism, writing novels in the age of what-ever-this-is-the-age-of, but touring to promote them feels doubly anachronistic. The marketplace is showing an increasing intolerance for the time-honored practice of printing information on paper and shipping it around the country.