Time ripens all things; no man is born wise.
Not with whom you are born, but with whom you are bred.
En resoluciĂłn, Ă©l se enfrascĂł tanto en su lectura, que se le pasaban las noches leyendo de claro en claro, y los dĂas de turbio en turbio, y asĂ, del poco dormir y del mucho leer, se le secĂł el cerebro, de manera que vino a perder el juicio. LlenĂłsele la fantasĂa de todo aquello que leĂa en los libros, asĂ de encantamientos, como de pendencias, batallas, desafĂos, heridas, requiebros, amores, tormentas y disparates imposibles, y asentĂłsele de tal modo en la imaginaciĂłn que era verdad toda aquella máquina de aquellas soñadas invenciones que leĂa, que para Ă©l no habĂa otra historia más cierta en el mundo.
Ahora digo —dijo a esta sazón Don Quijote— que el que lee mucho y anda mucho ve mucho y sabe mucho.
Diligence is the mother of good fortune.
Here lies a gentleman bold Who was so very brave He went to lengths untold, And on the brink of the grave Death had on him no hold. By the world he set small store-- He frightened it to the core-- Yet somehow, by Fate's plan, Though he'd lived a crazy man, When he died he was sane once more.